-
1 ultra
I ultrā adv. [ ulter ]1) дальше, далее ( procedere bAfr)2) по ту сторону ( cis Padum ultraque L); в ту сторону, вперёд (manus nec citra nec u. movere O)3) дольше, долее (bellum non u. differre L)4) более, сверх того (nihil u. PS)u., quam satis est H, C — более чем достаточно, сверх мерыsuperos quid quaerĭmus u.? Lcn к — чему нам ещё искать богов?quod u. est H — дальнейшее, предстоящееII ultrā praep. cum acc.1) дальше, за, за пределами, по ту сторону (u. castra L; u. Euphrātem T)paulo u. eum locum Cs — немного далее (э)того местаfines, quos u. citraque... H — пределы, по обе стороны которых...2)u. Socrătem Q — после Сократаб) сверх (u. modum Q)u. fidem Q — сверх вероятияvires u. V — свыше (своих) сил3) помимо, вопреки (u. tas и u. legem H) -
2 super
I supera, superum арх. = superus (s. inferque vicinus) II super adv. 1) наверху, вверху ( astare Sl)2) сверху ( aliquid cernere V)s. e vallo prospectare V — стоя наверху с вала смотреть3) наверх, поверх ( tigna injicere Cs); вверх (struem cumulare QC)4) сверх тогоpauca s. referam O — я добавлю (лишь) немногоеsatis superque C, L, H и s. quam satis est H — сверх меры, больше чем нужноs. esse — оставаться, быть в остаткеAtheniensibus praeter arma et naves nihil erat s. Nep — у афинян ничего, кроме оружия и кораблей, не осталосьIII 1. super praep. cum acc. и abl.cum acc. (преим. в смысле направления)1) вверх на, наверх к (s. astra ferri St; s. vallum praecipitari Sl); на (s. aliquid assidere C)s. hoc positus officium Pt — назначенный на эту должность2) надscuto s. caput elato L — с поднятым над головой щитомs. armamentarium ponere QC — поставить во главе арсенала3) поверх, через, по (s. corpora vadere Sl)4) выше, дальше, за (пределами) (s. Gangen Sil; s. Numidiam Sl)alii s. alios L — одни за другими или Sen одни на других5)а) сверх, помимо (s. tres modios L); свыше ( decem milia T)s. aliquid esse Sl — брать верх над чем-либоs.omnia VM, L, V — прежде всего, больше всегоб) выше (s. omnes tragoedos Q)6) в течение, во время (s. cenam PJ, Su etc.)2. cum abl. (преим. в смысле положения)1) сверху, поверх, на или над (requiescere fronde s. viridi V)s. musculo lateres struere Cs — класть кирпичи на навесs. cervīce pendēre H — висеть над шеей (головой)2) в течение, во времяnocte s. mediā V — среди ночи, в глухую ночь3) касательно, насчёт, о (s. aliquā re scribere C); в отношении, из-за (s. scelere suspectus Sl)civiles s. Urbe curae H — тревоги за судьбы Римаs. sua laude moliri laborem V — потрудиться ради собственной славы4) сверх, помимоs. his H — кроме этогоIVприставка, обозначающая1) превышение«через», «пере-», «пре-» ( super-fundo), a также «на-», «над-» (super-do, super-ficies)2) остаток, излишек (super-sum, super-fio) -
3 extrinsecus
extrīnsecus adv. [ extra + secus ]1) извне (bellum e. immĭnens L); вне, снаружи (columna e. inaurata C)2) сверх того, кроме тогоcepit e. Persarum nobilitatem Eutr — (Максимиан) захватил, кроме того, в плен персидскую знать3) вне вопросаhaec, etsi e., non tamen... Col — хотя это и не имеет прямого отношения к делу, всё же.. -
4 postea
post-eā adv. [ post + id]1) (тж. p. loci Sl) после того, потом, позже, впоследствииbrevi p. C — немного спустяp. quam equitatus in conspectum vēnit Cs — после того как (как только) показалась конница2) сверх того, далееquid p.? Ter, C — что (же) дальше? или что из этого? -
5 Casus foederis
"Договорный случай", т. е. случай, при котором вступают в силу обязательства по союзному договору.Термин международного права.Лучший способ, как мне кажется, заклеймить трусливое и изворотливое поведение газеты " Times" - это процитировать следующее место из ее сегодняшней [ 21.VI 1853 ] передовицы -: "...Если и предположить, что Турция и Россия находятся в состоянии войны между собой и что иностранные военные суда допускаются в силу casus foederis (!), то отсюда еще не следует, что они обязательно должны действовать как суда воюющей стороны, а не как суда держав-посредников, в чем они гораздо больше заинтересованы, поскольку они посылаются не для того, чтобы вести войну, а для того, чтобы ее предотвратить". (К. Маркс, Турция и Россия.)Первая и долгое время единственная союзница астрологии, стоическая философия этой идеи [ об отсутствии принципиального различия между человеком и животным ] не признавала. Таким образом астрологии оставалось одно из двух: или смиренно принять удар [ направленный против учения о генитурах, т. е. о судьбе предопределенной положением небесных светил в час рождения ], или нарушить договор с союзницей. Она избрала последнее: в вопросах самосохранения casus foederis не имеет места. К тому же, теряя покровительство стоиков, она приобретала дружбу новопифагорейцев и сверх того увеличивала свою клиентелу легионами сердобольных римских барынь, которые были рады возможности узнать от астрологов генитуру своих собачек. (Ф. Ф. Зелинский, Умершая наука.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Casus foederis
-
6 Semper in motu
Всегда в движении.Natalie вносила в наш союз элемент тихий, кроткий, грациозный, элемент молодой девушки со всей поэзией любящей женщины, а я - живую деятельность, мое semper in motu, беспредельную любовь, да сверх того, путаницу серьезных идей, смеха, опасных мыслей и кучу несбыточных проектов. (А. И. Герцен, Былое и думы.)Мне жаль, что человечество опять отодвинулось на целое поколение, что движение опять заморено, остановлено. Что касается до движения собственно, его не уймешь. Девиз нашего времени, больше, чем когда-нибудь, semper in motu. (Он же, С того берега.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Semper in motu
-
7 abundans
1. abundāns, antispart. praes. к abundo2. adj.1) многоводный, полноводный (flumen PM; amnis C)2) изобилующий, богатый ( frumento et pecoribus QC — abl.; omnium rerum Nep)a. corporis Cld — тучный, грузный4) богатый, живущий в роскоши ( homo C)5) перегруженный, растянутый, многословный ( oratio C)ex abundanti Q — вдобавок, сверх того -
8 amplius
[compar. к ample ]больше, сильнее, настойчивее (accusare Pl; invitare Ter)non a. pedum DC Cs — не более 600 футовhoram a. C — свыше часаnec a. quam septem et viginti dies Su — не долее (не более) 27 днейduo haud a. milia L — не свыше 2 тысячter, nec a. Su — трижды, (и) не чащеquid a.? C — что же далее?quid vultis a.? C — чего же вы ещё хотите?quid loquar a. hoc de homine? C — что мне ещё сказать об этом человеке?a. quod desideres nihil erit C — больше тебе нечего будет и желатьter et a. H, тж. quater a. Pt — многократно, множество разCaesar trecenos nummos viritim divisit et, hoc a., centenos pro mora Su — Цезарь роздал по 300 сестерциев на человека и, сверх того, по 100 за задержкуnihil (nec quidquam) a. quam... C etc. — не более чем..., всего лишь, только...philosophum Nero nihil a., quam Urbe Italiaque summovit Su — Нерон ограничился тем, что выслал философа из столицы и из Италииa. pronuntiare юр. C — высказаться за отсрочку решения дела, отложить дело рассмотрением, передать дело на доследование ( формула: amplius)a. non peti C — в дальнейшем претензии приниматься не будут (оговорка при торговых сделках, платежах и пр.) -
9 ceterum
cēterum (или cēterō, de cētērō, ad cetera) [ ceterus ] adv.1) впрочем, как бы то ни былоc. juventus pleraque Catilinae inventis (v. l. inceptis) favebat Sl — впрочем большая часть молодёжи поддерживала замыслы Катилиныargentum accepi, nil curavi ceterum Pl — деньги я получил, а больше мне ничего не надо было3) между прочимc. placet tibi factum? Ter — между прочим ( или что же), нравится тебе (этот) поступок?4) (тж. in ceterum Sen) на будущее время, впредьde cetero, quum mihi scribes, memento... QC — впредь, если будешь мне писать, помни...5) в остальномde cetero fors fortuna, ut volet, ordinet Sen a — там пусть судьба решает, как ей угодно6) в знач. conjct. но, однакоomne bellum sumi facile, ceterum aegerrume desinere Sl — всякую войну начать легко, но крайне трудно кончить -
10 et
conj.1) и ( mater et soror C)et... et... — как... так... ( et mari et terrā Nep)et non — и не (patior et non moleste fero C) или а не (ii, qui nati sunt, et non ii, qui mortui sunt C)2) и к тому ещё, и к тому же, и сверх того, и притом (laudat, et saepe, virtutem C; errabas et vehementer errabas C)nec... et... — не только не..., но и... ( nec miror et gaudeo C)3) также иquidquid coepit et desĭnit Sen — что началось, (то) также и кончится -
11 insuper
-
12 praeterea
-
13 proporro
дальше, далее, сверх того Lcr -
14 subindo
sub-indo, —, —, ere -
15 superhabeo
super-habeo, —, —, ēre1) иметь наверху (superhabendum est cataplasma CC) -
16 ultro
ultrō adv. [ ulter ]1) по (на, в) ту сторонуu. citroque или u. (et) citro — туда и сюда, взад и вперёд (mittere Cs; cursare C) или с обеих сторон, обоюдно, взаимно (verba habere C; beneficia dare V)u. citroque obligatio Dig — взаимное обязательство2) сверх того, вдобавок, даже, да ещёquum ipse u. debēret C — который к тому же сам был должникомnolunt, ubi velis, ubi nolis, cupiunt u. Ter — если ты хочешь, они не хотят, а если ты не хочешь, то они тем более жаждутille quum scelus commiserit, u. me accusat C — он (сам) совершил преступление, да ещё меня и обвиняет3) по своей воле, добровольно, без принуждения (u. polliceri Plancius ap. C; u. morti se offerre C)Aenēan compellat vocibus u. V — (Дидона) сама первая обращается к Энею4) прочь, вон, долой, подальшеu. istum a me! Pl — вон его отсюда!5) вперёд, в виде авансаu. tribūta Vr (или ultrotribūta L) — ежегодные государственные ассигнования на общественные работы -
17 insuper
insuper insuper сверх того, к тому же -
18 Acta sanctōrum
"Деяния святых".Сборник жизнеописаний святых, почитаемых католической церковью.Результатом "кельнской революции" было только одно. Она показала воочию существование фаланги из двух с лишним тысяч святых, "сытая добродетель и платежеспособная мораль" которых может "существовать привольно" лишь в условиях осадного положения. Быть может, когда-нибудь представится повод написать "acta sanctorum", биографии этих святых. (К. Маркс, Кельнская революция.)Русская Четья Минея достойна уважения не менее латинской. Сверх того, частные известия, которых тут довольно, несравненно подробнее, нежели в acta sanctorum. (Н. П. Барсуков, Жизнь и труды М. Ц. Погодина.)Он невольно посматривал вверх и по сторонам, нет ли где-нибудь тех вспышек молний и ударов грома, которые, судя по "Acta sanctorum", обычно прерывают кощунственные речи безбожников. (Артур Конан Дойль, Белый отряд.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Acta sanctōrum
-
19 Témpora mútantúr et nóc mutámur in íllis
Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними.Несколько измененная форма стихотворной строки Ómnia mútantúr nos ét mutámur in illis, приписываемой поэтом немецкого Ренессанса Матвеем Борбонием (Mathias Borbonius, "Deliciae poetarum Germanorum".) франкскому императору Лотарю I (IX в. н. э.).ср. строку из Овидия ("Метаморфозы", XV, 165), имеющую другой смысл (эти слова вложены в уста Пифагору, проповедующему свое учение о переселении душ): Ómnia mútantúr, nihil ínterit.Иногда у меня появляется мысль, уж не шпион ли наш московский поверенный в делах. Он был честным человеком, но... tempora mutantur. (А. И. Герцен - Г. Гервегу.)Я так измучен и так всем надоел неизменяемостью своего положения, что ничего не будет удивительного, если я буду осужден на полное одиночество. Сверх того, успехи в жизни налагают на людей многоразличные обязанности и отнимают у них досуг, - это тоже, по-моему, истина: люди расходятся не предумышленно, а просто в силу пословицы: tempora mutantur et nos mutamur in illis. (M. E. Салтыков-Щедрин - H. А. Белоголовому, 9.V 1888.)Еще на школьной скамье слыхали мы, что tempora mutantur et nos mutamur in illis, т. е. попросту: времена и люди переменчивы. (К. А. Тимирязев, Чарлз Дарвин и его учение.)Идя со мною за гробом М. Е. Ковалевского - он [ Фриш ] - доказывал, что казнь "мартистов" была политическою ошибкою и что Россия не может долго существовать с тем образом правления, которым ее благословил господь... Tempora mutantur. (А. Ф. Кони, Воспоминания о деле Веры Засулич.)Я - с величайшим удовольствием убедился в том, что кавказские товарищи чужды всякого "ликвидаторства". А теперь тов. С. [ С. - конспиративная подпись автора "Письма с Кавказа", опубликованного в № 15 "Голоса социал-демократа" за 1909 г. - авт. ] дает нам понять, что "ликвидаторство" проникло, между прочим, и на Кавказ. Мне хорошо известно, что tempora mutantur, но я отказываюсь верить тому, что времена изменились до такой степени. (Г. В. Плеханов, Оппортунизм, раскол или борьба за влияние в партии?.)Мы хорошо знаем типы бульварной прессы: кровавые убийства, грабеж, насилия, невероятные происшествия, лубочные романы, гоготанье по поводу всего, к чему только прикасается перо лубочного писателя. Но... tempora mutantur et nos in illis mutamur. Читающая массовая публика незаметно уходит вперед. (А. С. Серафимович, Доверчивый читатель.)□ Нынешний Стива Нович (Стива Нович junior), наверно, значительно шире смотрит на задачи и возможности экономической организации пролетариата и вряд ли удовлетворится такими скромными "политическими требованиями", как законодательное сокращение рабочего дня до десяти часов. Но Tempora mutantur et Stivae in illis. (Г. В. Плеханов, Легальные рабочие организации и РСДРП.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Témpora mútantúr et nóc mutámur in íllis
-
20 alias
1) в другом месте (1. 19 § 1. D. 10, 3. 1. 2 § 7. D. 13, 4); в другую оторону, al. fluere (1. 7 § 5. D. 41, 1). 2) в другое время, в другой раз (1. 19. § 2. D. 4, 8). 3) в другом случае, впрочем, сверх того (1. 35 pr. D. 3, 5. 1. 18. D. 12, 3. 1. 20 § 6. D. 28, 1);4) другим образом (1. 8 § 10. D. 2, 15. 1. 5 § 8. D. 13, 6. 1. 8. § 8. D. 33, 8. 1. 1 § 2. D. 47, 4). 5) по другой причине (1. 6 D. 20, 2. 1. 18 § 3. D. 39, 6). 6) alias-alias, то - то (1. 3. D. 12, 7. 1. 3 § 2. D. 22, 5. 1. 112. § 1. D. 45, 1).non alias, только тогда (1. 1 § 2. D. 47, 4).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > alias
- 1
- 2
См. также в других словарях:
сверх того — См … Словарь синонимов
сверх того — сверх того/ Сверх того он прочёл статью на эту тему … Слитно. Раздельно. Через дефис.
сверх того — вводное выражение и члены предложения 1. Вводное выражение. Подчеркивает важность последующей фразы, используются перед заключительным и более сильным утверждением. Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных … Словарь-справочник по пунктуации
сверх того — • кроме того, к тому же, сверх того, вдобавок, в придачу Стр. 0496 Стр. 0497 Стр. 0498 Стр. 0499 Стр. 0500 Стр. 0501 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
Сверх Того — нареч. качеств. количеств. 1. В добавление к чему либо; вдобавок. 2. Употребляется как вводное словосочетание, указывающее на дополнительное сообщение и соответствующее по значению словам: кроме того, сверх всего. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сверх того — св ерх тог о … Русский орфографический словарь
Что сверх того, то от лукавого — см. Да да, нет нет; что сверх того, то от лукавого. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 … Словарь крылатых слов и выражений
Да — да, нет — нет; что сверх того, то от лукавого — Из Библии. В Евангелии от Матфея (гл. 5, ст. 37) Иисус говорит своим слушателям о ненужности клятв и божбы: «Но да будет слово ваше: «да, да», «нет, нет»; а чту сверх этого, ту от лукавого». Употребляется: как призыв к четкому и ясному заявлению… … Словарь крылатых слов и выражений
СВЕРХ — СВЕРХ, предлог с род. 1. Поверх, сверху чего нибудь, на чем нибудь, на что нибудь. Сверх полушубка надел тулуп. 2. Указывает на превышение какой нибудь меры, нормы, на выход за пределы чего нибудь установленного (книжн.). Расходы сверх сметы не… … Толковый словарь Ушакова
сверх — СВЕРХ, предлог с род. 1. Поверх, сверху чего нибудь, на чем нибудь, на что нибудь. Сверх полушубка надел тулуп. 2. Указывает на превышение какой нибудь меры, нормы, на выход за пределы чего нибудь установленного (книжн.). Расходы сверх сметы не… … Толковый словарь Ушакова
СВЕРХ — чего, предл. наверху, выше чего и на или над чем. Надень сверх полушубка армяк. Масло сверх воды плавает. Сверх земли небо. | * Выше чего, превосходя что. Сверх чаянья; сверх меры, чересчур; это сверх всякой вероятности. | Опричь, окроме, кроме.… … Толковый словарь Даля